En facebook la noticia no podía ser mejor:
Ouroboros Ebe dixit:
La collection de micro-nouvelles de Kymera Comics /Outworld a le bonheur de vous faire part de l'agrandissement de sa petite famille. Deux nouveaux recueils rejoignent "Tout feu, tout flamme" de mézigue : "Lambeaux de ténèbres" de Santiago Eximeno/Cruciforme Ex Ox et "Petits Chaperons" de Jose Luis Zarate . Chez l'i ...mprimeur... et bientôt chez vous ! :D
En otras palabras, la colección de cuentos de la Caperucita Roja aparecidos en mi twitter han sido traducidos y editados en Francia.
Se pueden pedir aquí, en la sección de romans.
http://www.unebd.com/
No entiendo nada pero se oye bonito:
« On disait que sa jalousie était déplacée, mais le Petit Chaperon ne pouvait s’empêcher d’éprouver de la haine envers les trois petits cochons. »
Ouroboros Ebe dixit:
La collection de micro-nouvelles de Kymera Comics /Outworld a le bonheur de vous faire part de l'agrandissement de sa petite famille. Deux nouveaux recueils rejoignent "Tout feu, tout flamme" de mézigue : "Lambeaux de ténèbres" de Santiago Eximeno/Cruciforme Ex Ox et "Petits Chaperons" de Jose Luis Zarate . Chez l'i ...mprimeur... et bientôt chez vous ! :D
En otras palabras, la colección de cuentos de la Caperucita Roja aparecidos en mi twitter han sido traducidos y editados en Francia.
Se pueden pedir aquí, en la sección de romans.
http://www.unebd.com/
No entiendo nada pero se oye bonito:
« On disait que sa jalousie était déplacée, mais le Petit Chaperon ne pouvait s’empêcher d’éprouver de la haine envers les trois petits cochons. »
«Insensible aux couleurs, le loup ne donne aucune signification au vêtement. Mais le Petit. Chaperon sentait tout entier le rouge.»
Jacques Fuentealba hizo la traducción. Mil gracias.









1 comentarios:
Enhorabuena, Jose Luis, todo homenaje que se te haga es merecido!!
Publicar un comentario